Интернет-магазин Контакты

TOP

 

| Начало | Новинки | Корзина |
  Каталог » МАСКИ НЕПАЛ » БУДДА
Разделы
Амулеты, обереги, бижутерия (23)
Антиквариат (6)
АНТИКВАРНАЯ МЕБЕЛЬ
АНТИКВАРНЫЕ И НАУЧНЫЕ ПРИБОРЫ (184)
Арафатки (35)
Бейджинская перегородчатая эмаль. Китай (315)
Бижутерия и аксессуары (206)
Бронза (4)
Бумеранги Бумеранг (50)
Вазы, тарелки и другое (40)
Веера, опахала, зонты (21)
Венге, мербау, тик, палисандр, махагони, самшит... (59)
ВЕСЫ (2)
Военные головные уборы (1)
Все для танца живота (9)
Вышивка шелком, украшения на стену, батик (78)
Глобус (5)
Гонги бубны там-тамы барабаны (4)
древнее этническое мтательное оружие -болеадора (7)
древнее этно-оружие-праща (27)
Заточки щвейцарской фирмы Istor Swiss Sharpener (3)
Игрушки для интерьера (7)
ИГРЫ ЭТНИЧЕСКИЕ (2)
Игры настольные (1)
Игры, увлечения (3)
Изделия из кости (27)
изделия из натуральных камней (486)
Изделия из стекла и хрусталя (21)
Исламская символика(Мусульманская) (36)
Кальяны (37)
Камень и керамика (2)
Канотье (2)
Капитанские летние фуражки (63)
Карнавал
Картины, ковры (105)
карты таро (11)
Керамические статуэтки животных Boxer (Италия) (88)
Керамические фигурки De Rosa rinconada (Уругвай) (130)
Колокол библейский (6)
Колокольчики -China- (11)
Колокольчики -Этник- (15)
КОНТАКТЫ СХЕМА ПРОЕЗДА (1)
Копилки (4)
КОРАН (1)
Кортики (22)
Костюмы для танца живота (20)
Курительные принадлежности (47)
Мандала (6)
Манеки неко (23)
Маски Африка (4)
Маски Индонезия (1)
МАСКИ НЕПАЛ (20)
Маски разные (1)
Мате калабас бомбилья (18)
Мебель,интерьер (5)
меха животных (2)
МЕХОВЫЕ ПОКРЫВАЛА (6)
Модели автомобилей, сувенирные коллекционные игрушечные машинки (77)
Модели машин и мотоциклов, ручная работа (23)
МОДЕЛИ МЕХАНИЗМЫ ТЕХНИКА ИЗ ДЕРЕВА (5)
Музыка Ветра (40)
Музыкальные инструменты (69)
Наборы д/суши (6)
Наборы для каллиграфии (41)
наборы для суши (48)
Наволочки для подушек (6)
Новинки (4)
новинки этники (29)
Ножи из Дамаска (3)
Ножи из дамаской стали
Нэцкэ и другие фигурки и статуэтки (123)
Обереги (11)
Оружие сувенирное (1)
Панно (6)
ПАПИРУС египетский (38)
Печатная продукция-СОЗНАНИЕ КРИШНЫ (44)
Пластмассовые подсадные чучела, абсолютная копия. (104)
подносы (3)
Подсвечники, подставки разные (2)
Подставки под благовония (55)
Покрывала, наволочки, коврики, подушки (31)
Посуда (7)
Поющие чаши и колокола (18)
природа вещей (730)
Радужные фигуры (31)
Разное (3)
РАЗНОЕ (1)
разные театральные бинокли различных цветов и дизайна (42)
Раковины ракушки (1)
ретро-модели (4)
Рынды, морской колокол,корабельный колокол (27)
Саксофон (2)
Саронг (10)
Свитки (64)
Скульптуры и статуэтки бронза (4)
Скульптуры и статуэтки дерево (22)
Сомбреро (25)
Страусиные яйца,роспись (43)
Сувениры и фигурки из камня (30)
Сувениры из Индонезии (83)
Сувениры из латуни (5)
Сумки, кошельки. Индия, Тайланд (5)
Сумки, кошельки. Китай (6)
Сумки, кошельки. Непал (34)
Сумки, рюкзаки, кошелечки (12)
Сундуки (68)
суфизм
Тибетские тханки, флажки, вымпелы. (29)
Товары для здоровья (35)
Украшения и разл сувениры (19)
Уникальные бронзовые колокольчики -фигуры (19)
Фигуры из бронзы. Индия (55)
Фигуры из бронзы. Индия 2008г. (70)
Фигуры из бронзы. Китай (45)
Фигуры литые легкие под старину Китай (14)
Фигуры литые под серебро /Китай/ НОВИНКИ (18)
Фонари, маски, подвески (18)
Фоторамки (15)
Церковная лавка (7)
Чайная церемония (24)
Четки (50)
Ширмы (3)
Шкатулки (7)
Шкатулки, сундучки, настольные украшения (2)
экзотика из колоний (584)
Этническая обувь (5)
Этническая одежда (85)
Этнические головные уборы (13)
этнические новинки земного шара (1689)
Этнические ножи из Ирана (48)
ЭТНИЧЕСКИЕ ФИНСКИЕ НОЖИ (19)
Этнический табак
Этнический чай всех стран мира (155)
Этническое оружие (8)
ЭТНИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕ (14)
Этно-музыкальные инструменты (109)
японская посуда (25)
Новинки от Нокса (24)
Изделия из серебра (75)
Полный список товаров
Информация
Ассортимент
Договор оферты
Миссия
ПРАВИЛА ВОЗВРАТА ТОВАРА ДЛЯ РЕГИОНОВ
Прокат
Страны
Схема проезда
Товары-почтой
Доставка
Безопасность
Условия и гарантии
Прайс-лист (Excel)
Прайс-лист (HTML)
Свяжитесь с нами
Производители
Поиск
Введите слово для поиска. Расширенный поиск
Новинки Перейти
Чучело подсадное гусь Белолобый кормящийся полукорпусной
Чучело подсадное гусь Белолобый кормящийся полукорпусной
1,500 руб.
Язык
Русский
Сортировка по цене
До 100
От 100 до 250
От 250 до 500
От 500 до 1000
От 1000 и выше
Статьи
Новые статьи (0)
Все статьи (5)
http://kenvvood.com/ (2)
булат - особый вид стали,
Булат, дамаск и нож разведчика
бумеранг для левшей
Пластмассовые подсадные чучела, абсолютная копия. (1)
Сувениры (2)
http://sos-center.ru/
http://sos-center.ru/
Обмен ссылками Перейти
Категория
БУДДА 0 руб.
Предыдущий товар Товар 10 из 20
категории МАСКИ НЕПАЛ
 Следующий товар
 
box_bg_l.gif.
БУДДА
Увеличить

Глава 3. Строительство счастливой земли Будды Дружная община 1. Была просторная равнина во тьме. Не было нигде света. На равнине жило бесчисленное множество живых существ. Из-за тьмы живые существа не знали друг друга, каждое существо было одиноко. Они жили, страдая от одиночества. Жизнь их была тоскливая. И вдруг появился свет. Это неожиданно объявился великий человек, он держал над головой большой факел. Темная равнина вмиг осветилась светом. До сих пор ползавшие во тьме живые существа поднялись на ноги и оглянулись вокруг. Они увидели, что вокруг них живет много им подобных существ. С возгласами радости они бросились друг к другу, стали обниматься, весело смеяться и разговаривать. Равнина здесь означает жизнь. Тьма -- это отсутствие света правильного разума. Из-за того, что в душе нет света разума, люди, встречаясь, друг с другом, не могут познакомиться и подружиться. Они рождаются в одиночестве и в одиночестве умирают. Они совершенно одиноки, только без толку суетятся и страдают от одиночества. Объявился великий человек с факелом над головой -- это значит, Будда со светом разума пришел в жизнь. Освещенные этим светом, люди впервые могут познать себя и увидеть других. Удивленные и обрадованные, они устремляются друг к другу и тут между ними рождается дружба. Сколько бы миллионов человек ни жило, если они не знают друг друга, это не общество. Общество -- это такой коллектив людей, где всегда горит истинный свет разума, люди знакомы друг с другом, верят друг другу и живут в мире и согласии. Мир и согласие -- это жизнь общества и коллектива, это истинное значение общества и коллектива. 2. На свете существует три типа коллективов. Первый тип -- коллектив, который держится потому, что руководитель имеет власть или богатство. Второй тип -- коллектив, в который люди собираются со своими расчетами, и пока их расчеты оправдаются, коллектив продолжает существовать. И третий тип -- это коллектив, куда люди собираются, влекомые священным учением, и где его жизнью являются мир и согласие. Из этих трех типов настоящим коллективом является коллектив третьего типа. Этот коллектив живет одной душой, он порождает различные добродетели, поэтому там царят мир, радость, довольство и счастье. Как дождь, выпавший на горы, собирается в горные ручейки, которые, сливаясь, образуют большую полноводную реку, впадающую в океан, так и люди разных положений и возрастов, окропляемые одним дождем учения, из маленьких коллективов образуют общество и, наконец, вливаются в один океан просветления. Когда душа людей сливается, как вода с молоком, рождается поистине согласованный коллектив. Правильное учение является основной силой, создающей на этом свете поистине согласованный коллектив. Этот свет, который позволяет увидеть друг друга, это сила, устраняющая искажения в душе и создающая мир и согласие. Этот истинный коллектив можно назвать буддийской общиной, потому что он создан на основе учения Будды. Так как все члены коллектива должны совершенствовать свою душу в соответствии с этим учением, буддийская община, хотя и включает разных людей, является фактически коллективом единоверцев. 3. Фактический коллектив единоверцев состоит из членов двух видов. Одни проповедуют учение Будды среди мирских верующих, а другие -- поддерживают их жизнь, готовя для них пищу и одежду. И те, и другие обязаны поддерживать и расширять свою общину, должны прикладывать все силы к тому, чтобы учение проповедовалось вечно. Члены общины должны всегда стремиться к миру и согласию, должны прикладывать все силы к тому, чтобы выполнить миссию своей общины. Монахи должны учить мирских последователей, а мирские последователи должны верить их учению, поэтому между монахами и мирскими последователями может быть мир и согласие. Они должны прикладывать силы к тому, чтобы жить в мире и согласии, без раздоров, радоваться счастью жить вместе с единоверцами, любить друг друга и стремиться к слиянию душ друг друга. 4. Есть шесть правил для достижения мира и согласия общины. Во-первых, искренность слов. Во-вторых, искренность дел. В-третьих, искренность души. В-четвертых, полученные вещи делить между всеми поровну. В-пятых, соблюдать общие чистые заповеди. И в-шестых, всем иметь правильные взгляды. Среди них главным является шестое правило о правильных взглядах, оно является ядром всех остальных пяти правил. Есть также семь правил для всей общины и семь правил для отдельных членов. Если соблюдать эти правила, община будет процветать. Сначала правила для всей общины: Первое -- часто собираться вместе слушать и обсуждать учения. Второе -- и старшие, и младшие должны жить дружно и уважать друг друга. Третье -- уважать учения и не менять их. Четвертое, -- когда старшие общаются с младшими, соблюдать правила приличия. Пятое -- честность и глубокое уважение должны быть основой поведения. Шестое -- в тишине надо очищать свою душу. Притом в тихие места следует других пропускать вперед, а самому проходить последним. И седьмое -- любить людей, гостей принимать тепло, за больными бережно ухаживать. Если соблюдать эти семь правил, общине не будет грозить опасность распада. Далее семь правил для отдельных членов общины. Во-первых, хранить чистую душу и не желать слишком много вещей. Во-вторых, не иметь жадность и поддерживать это состояние. В-третьих, быть терпеливым и не спорить. В-четвертых, хранить молчание и не говорить лишних слов. В-пятых, следовать учению и быть скромным. В-шестых, следовать одному учению, на другие учения не оглядываться. В-седьмых, любить простоту и не притязать на пищу и одежду. Если соблюдать эти семь правил, общине не будет грозить опасность распада. 5. Как было уже сказано, жизнь буддийской общины -- это мир и согласие. Община без мира и согласия не является буддийской общиной, поэтому надо избегать разлада. Если разлад возникает, немедленно надо стараться устранить его. Кровью не очистить кровь, обидой не утолить обиду. Обиду можно утолить, только забыв ее. 6. В старину жил царь Каламити, чье государство было завоевано соседним воинственным царем по имени Брахмадатта. Царь Каламити скрывался одно время вместе с женой и сыном, но вскоре их поймали. Одному только сыну удалось бежать. В день казни царя его сын хотел спасти отца и искал удобного случая. Но случай так и не подвернулся, и царевич был вынужден беспомощно смотреть, как казнят его отца. Царь отыскал сына глазами в толпе и пробормотал, будто обращаясь к самому себе: "Не ищи долго. Не спеши с делом. Обида проходит, когда только забывается". Царевич поклялся отомстить за отца. Воспользовавшись удобным случаем, он поступил на службу к царю Брахмадатта, вскоре приблизился к нему и вошел к нему в доверие. Однажды царь поехал на охоту. Царевич решил отомстить ему за отца, воспользовавшись этим случаем. Он незаметно увел царя от солдат, и они охотились по горам только вдвоем. Скоро царь устал, он прилег на землю, положив голову на колени молодому слуге, в верности которого даже не сомневался, и задремал. "Настал час возмездия," -- решил царевич, выпростал из ножен меч и приставил его к горлу царя. В этот миг он вспомнил слова отца, сказанные ему перед смертью. Он несколько раз пытался вонзить меч в горло царя, но не мог этого сделать. Пока он колебался, проснулся царь. Он сказал, что видел страшный сон, будто бы ему горло пытался перерезать сын царя Каламити. Царевич схватил царя и замахнулся мечом, чтобы отомстить за отца, чего так долго желал, и назвал себя. Но в следующий момент он бросил меч на землю и пал на колени перед царем. Слова, произнесенные царем Каламити перед смертью, произвели сильное впечатление на царя Брахмадатта, и он простил царевича. Царевич тоже простил царя, убившего его отца. Они помирились и царь Брахмадатта вернул царевичу его государство. С тех пор они долго жили в дружбе. Из слов, сказанных царем Каламити перед смертью, "Не ищи долго" означало "не носи долго ненависть в сердце". А "не спеши с делом" означало "не спеши порывать дружбу". Обидой не утолить обиду. Ее можно утолить только забвением. В буддийской общине, где царит мир и согласие, нельзя никогда забывать поучений этой притчи. И не только в буддийской общине, в мирской жизни тоже. Мир Будды 1. Как было уже сказано, главное в буддийской общине -- это мир и согласие, и если она не забудет своей миссии проповедовать учение Будды, она будет постепенно расти и учение будет распространяться вширь и вглубь. Распространение учения означает увеличение людей, ищущих просветления. Это означает также отступление армии жажды, гнева и неразумия, возглавляемой дьяволом невежества и страсти, которые до сих пор господствовали в мире, и установление господства разума, света, веры и радости. Владения дьявола полны страстей, мрака, ссор, мечей, кровопролитий и войн. Они насыщены завистью, ненавистью, предубеждениями, обманом, лестью, раболепствием, секретностью и оскорблениями. И вот в них засветил разум, пролился дождь милосердия и сострадания, вера пустила корни, распустились цветы радости, и владения дьявола в одно мгновение превратились в мир Будды. Как теплый ветерок и первые цветы извещают о наступлении весны, так и просветление человека превращает травы и деревья, реки и горы, и все другое в мир Будды. Потому что если душа чистая, то и все вокруг становится чистым. 2. В мире, где уважается правильное учение, душа у человека чистая и спокойная. Потому что из великого сострадания к людям Будда постоянно освещает и защищает их, и от этого их оскверненные души очищаются. Чистая и спокойная душа со временем становится глубокой душой, душой, необходимой для следования по правильному пути, душой приношений, душой соблюдения заповедей, терпеливой душой, усердной душой, тихой душой, разумной душой, душой милосердия и сострадания, душой, которая, используя все меры, будет наставлять людей на правильный путь. Поэтому будет создан мир Будды. И семья с женой и детьми станет семьей, в которой присутствует Будда. И государство, где неизбежны социальные различия, станет братством родственных душ, управляемых Буддой. Дворец, построенный людьми, ослепленными жадностью, не жилье для Будды. Однако даже скромная хижина, в которую по ночам через крышу просвечивает месяц, если в ней живет человек с чистой и спокойной душой, станет жильем для Будды. Если мир Будды будет построен на душе хоть одного человека, то он начнет привлекать к себе единоверцев и создавать братство. Вера в Будду от одного человека распространится на семью, с семьи на деревню, на поселки, города, на страны и, наконец, на весь мир. Поистине, распространение веры в Будду означает расширение границ мира Будды. 3. Этот мир, с одной стороны, находится во владении дьявола, это мир страстей, поле кровопролитных сражений. В этом мире человек, верящий в просветление, оскверняющую этот мир кровь превращает в молоко, страсти -- в милосердие. Он борется за то, чтобы отбить этот мир у дьявола и преобразовать его в мир Будды. Одним черпаком вычерпать всю воду из великого океана крайне трудно. Но человек, верящий в Будду, исполнен желания завершить эту работу, сколько раз он ни перерождался бы. Будда ждет, стоя на том берегу. Тот берег -- это мир просветления, где нет жажды, ненависти, неразумия, страдания и мучений. Там только светит свет разума и идет дождь милосердия и сострадания. Это мир, где отдыхают люди, которые мучились, страдали, горевали, или устали от проповедования учения Будды в этом мире. Это мир Будды, где свет светит вечно, где жизнь вечная, где не возвращаются назад заблуждения. Поистине этот мир Будды полон радости просветления, свет от цветов восхваляет разум, птицы проповедуют учение. Это место, где человек находит свое последнее убежище. 4. Но хотя это страна отдыха, она не для лености. Ложе из цветов не для того, чтобы на нем вечно спать спокойным сном. Это место для того, чтобы набираться сил для продолжения выполнения своей священной миссии. Работа Будды никогда не кончается. Она не кончится, пока будет жить человек, пока будут жить живые существа, пока душа живых существ будет создавать свой мир. Дети Будды, достигшие чистого мира на том берегу при помощи Будды, снова должны вернуться в свой прежний мир и присоединиться к работе Будды. Как от одного огня зажигаются бесконечно другие огни, так и огонь души Будды без конца зажигает огни в душах людей и это продолжается вечно. Дети Будды, переняв эту работу, тоже бесконечно зажигают огонь в душе людей, чтобы она просветлилась, и украшают мир Будды. Опора мира Будды 1. Сямавати, жена царя Удаяна, глубоко верила в Будду. Она жила в задних палатах царского дворца и никогда не выходила за пределы дворца. Ее горбатая служанка обладала феноменальной памятью. Она всегда слушала проповеди Будды и рассказывала своей госпоже слово в слово. Благодаря ей вера царицы все более укреплялась. Вторая жена царя была завистливая. Она решила сжить со свету первую жену и стала клеветать царю Удаяна на нее. Разгневанный царь решил казнить Сямавати. Сямавати покорно стала перед царем, готовая к смерти. Но царь, видя ее, исполненную милосердия и сострадания, не мог поднять лук и выстрелить. Его гнев прошел, и он попросил у нее прощения за такой грубый поступок. Завистливая вторая жена разъярилась, и когда царя не было, она подослала злодея и подожгла задние палаты, где жила Сямавати. Служанки всполошились, но царица начала их успокаивать, и без удивления и без боязни, как ее учил Будда, покорно приняла смерть. Горбатая служанка тоже погибла в огне. Из всех женщин, мирских последователей Будды, этим двум женщинам были возданы высшие хвалы: царице Сямавати как самой милосердной, а горбатой служанке как самой послушной. 2. Царь племени Шакья Маханама был двоюродным братом Будде, он глубоко верил в Его учение и был одним из самых верных Ему последователей. Когда злой царь Косалы Вирудака пошел войной на племя Шакья и победил, Маханама вышел из своего замка и попросил царя Вирудака чтобы он спас его народ, живущий в замке. Когда злой царь отказал в просьбе, он попросил тогда открыть ворота замка на то время, пока он войдет в пруд и будет находиться под водой. Царь Вирудака, решив, что человек не может долго пробыть под водой, согласился. Маханама погрузился в воду. Ворота замка открыли, и народ с возгласами радости устремился наружу, где их ждала свобода. Но Маханама не всплывал. Под водой он развязал свои волосы и привязал ими себя к корням ивы. Пожертвовав своей жизнью, он спас свой народ. 3. Среди монахинь Утпалаварна была самая светлая умом, она могла сравниться умом и с Маудгальяяной. Она проповедовала всегда в сопровождении многих монахинь и была одним из лучших руководителей среди них. Девадатта, очень коварный и жестокий человек, подговорил царя Аджатасатру пойти против учений Будды. Но царь потом обратился в веру Будды и перестал слушаться Девадатту. Однажды Девадатта хотел пройти во дворец к царю, но его не пустили в ворота. Когда он стоял перед воротами, не зная, что делать, как раз из ворот вышла Утпалаварна. Увидев ее, он вдруг рассердился и изо всей своей могучей силы ударил ее кулаком по голове. Утпалаварна, сдерживая боль, вернулась в монастырь. Успокаивая удивленных и опечаленных учениц, она сказала им: "Сестры! Ничего в жизни человека нельзя предвидеть. Все на свете преходящее и не имеет сущности. Только мир просветления спокойный и тихий. Вы должны совершенствовать свою душу и добиваться просветления". Произнеся эти слова, она тихо испустила дух. 4. Ангулималья, в прошлом жестокий бандит, убивший много людей, был спасен Буддой и стал Его учеником. Когда он ходил нищенствовать в город, люди его гнали и били за прежние злодеяния. Однажды в городе, где он нищенствовал, его сильно избили люди, обиженные им в прошлом. Обливаясь кровью, он кое-как добрался до монастыря, пал в ноги Будде и, благодаря Его за то, что Будда предоставил ему возможность пострадать за прежние грехи, он сказал: "Возвышенный! Мне от рождения дали имя "Безвредный", но по своему неразумию я убил много людей. И из-за того, что я у каждого отрезал по окровавленному пальцу, меня прозвали Ангулималья, что значит "собиратель пальцев". Сейчас, благодаря тому Твоему состраданию, я стал служить трем сокровищам и добился разума просветления. Для того чтобы направлять лошадь или корову, применяют кнут или веревку, но Ты, Возвышенный, исправил мою душу, не прибегая ни к кнуту, ни к веревке, ни к крючкам. Сегодня я получил то, что заслужил. Не прося о продлении жизни и не прося о скорой смерти, я тихо буду ждать, пока придет мое время". 5. Маудгальяяна вместе с Шарипутрой был одним из двух лучших учеников Будды. Видя, что учение Будды, как вода просачивается в души людей, язычники начали завидовать ему и всячески мешать. Но какие бы помехи они не ставили, правильное учение продолжало беспрепятственно распространяться. Тогда язычники решили убить Маудгальяяну и лишить тем самым Будду рук и ног. Один раз и два раза Маудгальяяне удалось избежать нападения язычников, но на третий раз они окружили и жестоко избили его. Просветленный Маудгальяяна спокойно принимал удары. Ему ломали кости, мясо раздирали в клочки и причиняли всякие зверства, но он умер с умиротворенной душой. Словарь санскрита Анатман (отсутствие собственного "я"). Это одно из важнейших положений буддизма. Ничто на этом свете не имеет постоянной сущности, так как по буддизму нет ничего вечного на свете. Анитья (изменчивость всего сущего). Это ещё одно из важнейших положений буддизма. Согласно этому положению все на свете меняется и нет ничего постоянного. Любое живое существо должно когда-нибудь умереть, и такая перспектива является причиной страдания. Однако не следует к этой концепции относиться пессимистически, так как развитие и воспроизводство тоже является следствием постоянных изменений. Бодхисатва (бодхисатва — это тот, кто стремится к просветлению). Первоначально так назывался Гаутама Сиддхартха перед; тем, как он достиг состояния просветления. После возникновения Махаяны так стали называть всех, кто стремился к просветлению. И, наконец, так стали называть даже тех, кто пытался вести людей к просветлению, руководимых высшим состраданием ко всем живым существам. Наиболее известны следующие бодхисатвы: Авалокитешвара, Кшитигарбха и Манджушри. Будда (Просветленный). Так первоначально называли Гаутаму Сиддхартху (Шакьямуни), основателя буддизма, так как он достиг состояния просветления в 35 лет примерно 2500 лет назад в Индии. Конечной целью всех буддистов, независимо от школы и направления, является достижение состояния Будды. Из-за различий в способах достижения такого состояния буддизм разделился на разные школы и секты. В Махаяне, кроме Будды как исторической личности, признается много символических Будд, как Амитабха, Махавайрочана, Вайсаджагуру и другие. Под влиянием концепции Счастливой земли, согласно которой все, кто родился в Счастливой земле, становятся Буддами, в Японии всех, кто умер, называют Буддами или "Хотоке" по-японски. Дхарма (Правильное учение). Это учение, которое проповедует Просветленный, то есть Будда. В учениях Будды есть три аспекта: Сутры (беседы и изречения самого Будды), Виная (дисциплина, введенная Буддой) и Абхидхарма (комментарии и рассуждения по Сутрам и Винае поздних буддологов). Все вместе они называются Типитака. Дхарма является одним из трех сокровищ буддизма. Карма (деяние). Хотя первоначально это слово означало просто "деяние", оно в связи с концепцией причинности стало рассматриваться как своего рода потенциальная сила, приобретенная в результате различных деяний в прошлом. Так, каждое действие человека в зависимости от того, хорошее оно или плохое, ведет к хорошему или плохому результату в будущем, и эта сила, влияющая на будущее человека, и стала называться кармой. Считается, что если делать одни только добрые дела, то добро аккумулируется и его потенциальная сила оказывает благоприятное влияние на будущее этого человека. Деяния человека подразделяются на три вида: физические, устные и духовные. Махаяна (Большая колесница). В истории буддизма отмечаются два больших течения: Махаяна и Хинаяна. Махаянский буддизм распространился в Тибете, Китае, Корее, Японии и других северных странах, а Хинаянский — в Бирме, в Шри-Ланке (Цейлоне), Таиланде и других южных странах. Махаяна значит "Большая колесница", которая может вместить в себя страдания всех существ, рождающихся и умирающих в этом мире, и везти их всех к просветлению, не делая никаких различий между ними. Нирвана (Полный покой и блаженство). Буквально означает угасание. Это такое состояние, когда вся скверна и страсти человека полностью исчезают благодаря совершенствованию души и внутреннему созерцанию на основе правильного разума. Тех, кто достиг этого состояния, называют Буддами. Гаутама Сиддхартха достиг этого состояния и стал Буддой в возрасте 35 лет. Однако сейчас считается, что состояния полного покоя он достиг только после смерти, так как скверна человеческого тела продолжает существовать, пока оно живет. Пали (язык). Это язык Хинаянского буддизма. Предполагается, что все древнейшие каноны буддизма были написаны на этом языке. Поскольку этот язык является диалектом Санскрита, различия между ними не очень большие. Так, по Санскриту Дхарма, а по Пали Дхамма, Нирвана по Санскриту, а по Пали Ниббана. Парамита (То, при помощи чего достигается противоположный берег). "То, при помощи чего достигается противоположный берег" — это средства, с помощью которых человек может достигнуть мира Будды. Обычно перечисляется 6 парамит, которые могут перенести человека из мира рождения и смерти в мир просветления: щедрость, нравственность, терпеливость, мужественность, способность к созерцанию и разум. Японские недели Хиган весной и осенью произошли от этого буддийского понятия. Праджня (Разум). Одна из шести парамит. Это духовная способность человека правильно относиться к жизни и отличать истину от заблуждений. Человек, приобретший эту способность, называется Буддой. Следовательно, это наиболее чистый и просветленный разум, отличный от обычного человеческого ума. Сангха (Буддийская община). Она состоит из монахов, монахинь, мирян, принявших определенные обеты. Первое время в них входили только нищенствующие монахи и монахини. Позднее, когда получил развитие Махаянский буддизм, кроме монахов, к Сангхе стали примыкать все люди, желающие добиться состояния бодхисатв. Это одно из трех сокровищ буддизма. Санскрит (язык). Это классический литературный язык древней Индии, принадлежащий к семье индоевропейских языков. Он подразделяется на ведийский и классический Санскрит. Каноны Махаяны написаны этим языком, стиль которого называется буддийским гибридным Санскритом. Сансара (Цепь перерождений). Бесконечное повторение смерти и рождения из прошлого через настоящее в будущее в шести сферах: обитатель нараки, прет, животное, человек, асур и бог. Если человек не достигнет просветления, он осужден постоянно вращаться в этом круговороте перерождений. Тех, кто освобождается из этого круговорота, называют Буддами. Шуньята (пустота). Одно из важнейших понятий буддизма, согласно которому ничто на свете не имеет субстанции и не бывает вечным. Так как все зависит от причинно-следственной связи, не может быть ничего постоянного, что бы имело субстанцию. Поэтому нельзя твердо верить в то, что во всем есть субстанция, а так же в то, что ни в чем нет субстанции. Всякое существование на свете является относительным и не может ничего быть абсолютного. Это главное понятие сутр Праджни Махаянского буддизма. Сутра (Священное писание). Проповеди Будды, записанные в письменной форме. Первоначально это слово означало научные трактаты и сборники изречений. Одна из Типитаки. Тхеравада (Хинаяна). Это обычный возглас буддистов южной традиции. "Тхера" означает старший. Это школа старших, представлявшая собой исторически группу старых монахов, которые строго придерживались наставлений Будды. Им противостояла другая группа монахов, мыслящих более прогрессивно (их взгляды получили позднее развитие в Махаяне, это северная традиция). Такое расхождение наметилось уже на первых порах существования буддизма, через несколько веков после смерти Будды, когда Махадева, прогрессивный по тогдашним временам монах, начал настаивать на более свободной интерпретации по пяти категориям наставлений Будды. Это, в конце концов, привело к расколу на две школы: Тхеравада и Махасангхика. Школа Махасангхика впоследствии разработала учение Махаяны. Типитака (Три корзины). Это три раздела буддийских священных писаний, Дхармы. Это Сутры, которые содержат беседы и изречения Будды, Виная, которая содержит древние канонические правила буддийских общин и Абхидхарма, содержащая метафизические рассуждения. Позднее сочинения китайских и японских выдающихся буддистов тоже были включены в буддийские каноны. См. Дхарму


Спецификации:

Товар был добавлен в наш каталог 11 Февраль 2007 г.
box_bg_r.gif.
Отзывы Количество:
Корзина Перейти
Корзина пуста
Вход
E-Mail:
Пароль:
Регистрация
Отложенные товары Перейти
Нет отложенных товаров.
Консультант
ICQ:
Ваш номер
Отзывы Перейти
Написать отзывНапишите Ваше мнение о товаре!
Заработай с нами
Информация
Войти
Рассказать другу
 

Сообщите своим друзьям и близким о нашем магазине
Уведомления Перейти
УведомленияСообщите мне о новинках и БУДДА
Валюта




Скрипты интернет-магазина osCommerce VaM Edition версия 1.219
RSS каналы